毎日電車内は時間が大変かかる。
無駄なことにならないようにするため、電気辞書で好きなノンフィクション諸説を読むに
この事が自分の習慣になった。
ところで、今日はなんとなく、辞書が忘れてしまった。どうしよう、。。。と思っていた
人生の中で様々な人と会うの機会がある。それで、人々を比べれば、人が本によく似てい
時々ある人は表紙がぴかぴか、交流的で面白そうと思うけど、もしこの人 (本)を読むなら、急に驚いてしまう。明るい表紙しかないんで、内容がなんか大変つま
ところが、ある地味な本 (人)を読み始めると、止まらないんだ!何と、豊かな内容なんだろう。読めば、読むほ
あるいわ、人は内容がスポッツ雑誌に見えるだけである。
私は読書が好きで、珍しい本のコレクションがいいんじゃない!あちこち集まるよ。。。
。。。あなたの本棚はいかがですか?
Всеядность японцев - одна из черт восточно-азиатского менталитета. Проявляется она во всём: традиции, еда, одежда, т.п.
День св. Валентина (Барентайннохи), вместе с Рождеством (Курисумасу), поглощён современной яп. культурой. Приобщён и переработан под местный менталитет, где мужчине отводится роль господина, а женщине - верного слуги. Вот и дарят подарки на 14 февр. Женщины Мужчинам, а не наодорот и не обоюдно... Дарится исключительно тёмный шоколад. И этот бизнес до зависти прекрасно процветает. За полтора месяца все магазины, как по мановению волшебной палочки, сменили оформление витрин на красные сердечки с названием грядущего праздника. Порой реклама слишком навязчива, и ближе к самому 14 февр. в глазах уже рябит от сердечек, амурчиков и шоколада...
Шоколад начинаеся продаваться практически везде, в переходах между станциями, на станциях, на улицах, появляются какие-то лотки в сердечках повсеместно! О ужас! Банальная сентиментальность! При рождении, похоже, природа наградила меня немного иными качествами. Очевидно, съэкономив на мне, щедро наградила какого-нибудь японца... Ну не люблю я ни розовые, ни красные, ни какого другого цвета сердечки, нигде, ни в одежде, ни в чём!
Natsukashii... / Давно не брал я в руки шашек...
You are viewing
dinuzzik's journal